Decree No. 100/2013/ND-CP of September 3, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 11/2010/ND-CP of February 24, 2010, on the management and protection of road infrastructure facilities

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decree No. 100/2013/ND-CP of September 3, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 11/2010/ND-CP of February 24, 2010, on the management and protection of road infrastructure facilities
Issuing body: GovernmentEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:100/2013/ND-CPSigner:Nguyen Tan Dung
Type:DecreeExpiry date:Updating
Issuing date:03/09/2013Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Transport

SUMMARY

DURATION OF USING PAVEMENT FOR WEDDING PARTY MUST NOT EXCEED 48 HOURS

This is one of the new regulations mentioned in Decree No.  100/2013/ND-CP dated September 03, 2013 of the Government amending and supplementing some articles of the Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the Government prescribing the management and protection of road infrastructure facilities.

In this Decree, the Government supplement some regulations on the temporary time of using a part of pavement not for traffic purpose; specifically: Households must notify the communal People's Committees in localities before using temporarily pavement’s part for the purposes of organizing weddings, funeral and yard for keeping vehicles and parking in serve of weddings or funeral. The duration of temporarily using pavement does not exceed 48 hours, in special case of funeral, it does not exceed 72 hours. In case of propagating guidelines, policies of the Party and law of State, the duration of temporarily using pavements does not exceed 30 days; in case it is more than 30 days, it must be approved by the Ministry of Transport (for national roads) or the provincial People’s Committees (for system of local roads)…

The Government also clearly states that position of pavement which is permitted for temporary use not for traffic purpose must satisfies fully the following conditions: The minimum width of remaining section for pedestrian reaches 1.5 meters; the pavement has load bearing structure conforming to case permitted for temporary use; the temporary use of a part of road bed not for traffic purpose is not permitted to cause the order loss, unsafe traffic.

 Similarly, position of road bed and pavement not belong to national roads passing urban areas permitted for temporary use as yard for keeping cars and parking in serve of cultural or sport activities, parades, festivals; yard for transshipment of daily-life waste by enterprises of urban environment sanitation and duration of use will be from 22: PM of previous day to 6: AM of the next day if  the minimum width of remaining road bed to serve for types of vehicles must full for driving on 02 one-way lanes…

Besides, the Government also narrows the road safety corridor for highway of outside urban centers to 17 meters measured from land area of road to both sides or 20 meters measured from the outer edge of outermost structure to each side for dry bridges and trenches (Instead of regulating 47 meters of width measured from land area of road to both sides)…

This Decree takes effect on October 20, 2013.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE GOVERNMENT

Decree No. 100/2013/ND-CP of September 3, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 11/2010/ND-CP of February 24, 2010, on the management and protection of road infrastructure facilities

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 13, 2008 Law on Road Traffic,

At the proposal of the Minister of Transport,

The Government promulgates the Decree amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 11/2010/ND-CP of February 24, 2010, on the management and protection of road infrastructure facilities.

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Government’s Decree No. 11/2010/ND-CP of February 24, 2010, on the management and protection of road infrastructure facilities

1. To amend and supplement Clauses 3 and 4, Article 14 as follows:

“3. For roads under construction, upgrading or renovation, investors shall determine boundaries of land areas reserved for roads and perform the following jobs:

For land areas of roads, investors shall carry out procedures for requesting competent agencies to recover land and pay compensations in accordance with the land law.

For land areas of road safety corridors: Investors shall place boundary markers for handover to localities and road administrations for management under regulations applicable to road corridors under operation. In case works and other assets within road safety corridors directly affect traffic safety or safety of road works, investors shall determine the extent of impacts and coordinate with local land management agencies in carrying out procedures to request competent agencies to pay compensations for damage caused by limited land use capacity or damage to land-attached assets in accordance with the land law.

For roads currently in use, road administrations shall assume the prime responsibility for, and coordinate with local land management agencies in, determining boundaries of land areas for roads and road safety corridors, and planning the performance of the following jobs:

a/ Reviewing and determining boundaries of land areas of roads; carrying out procedures to request competent agencies to recover land and provide compensations and supports in accordance with the land law;

b/ Reviewing and determining boundaries of land areas for road safety corridors; placing boundary markers for handover to localities and road administrations for management under planning; carrying out procedures to request competent agencies to pay compensations for damage caused by limited land use capacity or damage to land-attached assets in accordance with the land law.”

2. To amend Article 15 as follows:

“Article 15. Road safety corridor limits

A road safety corridor means land strips along both sides of a road used to assure traffic safety and protect road works. Road safety corridor limits are determined under the approved road planning and prescribed as follows:

1. For roads outside urban centers: Depending on their planned technical grades, the width of a road safety corridor measured from the road land to each side is:

a/ 17 meters, for grade-I and grade-II roads;

b/ 13 meters, for grade-III roads;

c/ 9 meters, for grade-IV and grade-V roads;

d/ 4 meters, for under grade-V roads.

2. For urban roads, the road safety corridor limit is the red boundary line under the approved planning.

3. For expressways outside urban centers, the safety corridor limit is:

a/ 17 meters, measured from the expressway land to each side of the expressway;

b/ 20 meters, measured from the outer edge of the outmost structure to each side, for viaducts and tunnels;

c/ For expressways with roadside ways, their safety corridors are determined based on technical grades of the roadside ways under Clause 1 of this Article but must not be smaller than the safety corridor limits prescribed at Points a and b, Clause 3 of this Article.

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decree 100/2013/NĐ-CP PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading