THE STATE BANK OF VIETNAM ----------------------- No. 920/QD-NHNN | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independent - Freedom - Happiness -------------------- Hanoi, May 12, 2020 |
DECISION
On maximum short-term loan interest rate in Vietnam dong of credit institutions, foreign bank branches for borrowers to meet the capital demand in service of a number of economic sectors and industries as prescribed in the Circular No. 39/2016/TT-NHNN dated December 12, 2016
-------------------------
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions dated June 16, 2010 and the Law on amending and supplementing a number of Articles of the Law on Credit Institutions dated November 20, 2017;
Pursuant to the Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Decree 39/2016/TT-NHNN dated December 12, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam on prescribing lending transactions of credit institutions and/or foreign bank branches with customers;
At the proposal of the Director of the Monetary Policy Department.
DECIDES
Article 1.The maximum short-term loan interest rate in VND as prescribed in Clause 2, Article 13 of the Circular No. 39/2016/TT-NHNN dated December 12, 2016 is prescribed as follows:
1. Credit institutions, foreign bank branches (except for people’s credit fund and micro financial institution) shall apply the maximum short-term loan interest rate in VND of 5.0 % per annum.
2. People’s credit fund and micro financial institution shall apply the maximum short-term loan interest rate in VND of 6.0% per annum.
Article 2.
1. This Decision takes effect on May 13, 2020 and replaces the Decision No. 420/QD-NHNN dated March 16, 2020 of the State Bank Governor on maximum short-term loan interest rate in Vietnam dong of credit institutions, foreign bank branches for borrowers to meet the capital demand in service of a number of economic sectors and industries as prescribed in the Circular No. 39/2016/TT-NHNN dated December 12, 2016.
2. The interest rate applied to credit contracts and loan agreement documents signed before the effective date of this Decision shall continue to be implemented under the signed credit contracts and loan agreements in accordance with the law at the time of contract and agreement signing.
Article 3.Director of the State Bank’s Office, Director of the Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank s branches in provinces, cities under the Central Government’s management; Chairpersons of Board of Directors, Board of Members and General Directors (Directors) of credit institutions and foreign bank branches shall be responsible for the implementation of this Decision./.
| FOR THE GOVERNOR THE DEPUTY GOVERNOR Nguyen Thi Hong |