Decision No. 635/QD-TCT 2020 regulations on methods of data transmission and reception with tax authorities

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 635/QD-TCT dated May 11, 2020 of the General Department of Taxation on promulgating regulations on the components containing electronic invoice data and methods of data transmission and reception with tax authorities
Issuing body: General Department of TaxationEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:635/QD-TCTSigner:Cao Anh Tuan
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:11/05/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Tax - Fee - Charge

SUMMARY

The numeric format data contains 19 numeric characters maximum

On May 11, 2020, the General Department of Taxation issues the Decision No. 635/QD-TCT on promulgating regulations on the components containing electronic invoice data and methods of data transmission and reception with tax authorities.

Accordingly, data in the numeric format contains the maximum of 19 numeric characters including the maximum of 4 numeric characters in the fractional part. The integral and fractional parts are separated by the decimal point (.). Decimal data type is described to have the maximum length as x,y, of which: x represents the total numeric characters at maximum; y represents the maximum number of numeric characters in the fractional part. Integer data type is described to have the maximum length as x which denotes the maximum number of numeric characters.

Besides, the Decision also promulgates date data represented in the format of YYYY-MM-DD, of which: YYYY refers to 4 digits indicating the calendar year; MM refers to 2 digits denoting the calendar month; DD refers to 2 digits denoting the calendar day. This data type is according to the GMT +7 (+07:00) time zone. Date time data is represented in the YYYY-MM-DDThh:mm:ss format, of which: T indicates the symbol used for separating date from hour; hh indicates 2 digits denoting hour; mm indicates 2 digits denoting minute; ss indicates 2 digits denoting second; the rest of format denoting similarly to the date data.

The Decision takes effect on the signing date.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION

--------------

No. 635/QD-TCT

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom - Happiness
--------------

Hanoi, May 11, 2020

 

 

 

DECISION

Promulgating regulations on the components containing electronic invoice data and methods of data transmission and reception with tax authorities

----------------

GENERAL DIRECTOR OF THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION

 

Pursuant to the Law on Tax Administration dated November 29, 2006 and the Law on amending and supplementing a number of articles of the Law on Tax Administration;

Pursuant to the Law on Value-added Tax dated June 3, 2008 and the Law on amending and supplementing a number of articles of the Law on Value-added Tax;

Pursuant to the Law on Information Technology dated June 29, 2006;

Pursuant to the Law on Electronic Transactions dated November 29, 2005;

Pursuant to the Government’s Decree No. 119/2018/ND- CP dated September 12, 2018 promulgating electronic invoices for sale of goods and provision of services;

Pursuant to the Government's Decree No. 130/2018/ND-CP dated September 27, 2018, detailing regulations on the implementation of a number of Articles of the Law on digital signature and digital signature authentication service;

Pursuant to the Government’s Decree No. 165/2018/ND-CP dated December 24, 2018 on electronic transactions in financial activities;

Pursuant to the Prime Minister's Decision No.41/2018/QD-TTg dated September 25, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the General Department of Taxation under the Ministry of Finance;

Pursuant to the Circular No. 39/2017/TT-BTTTT dated December 15, 2017 of the Ministry of Information and Communications, issuing the list of technical standards on application of information technology in State agencies;

Pursuant to the Circular No. 68/2019/TT-BTC dated September 30, 2019 of the Ministry of Finance, providing guidance on the implementation of a number of Articles of the Government’s Decree No. 119/2018/ND-CP dated September 12, 2018, promulgating regulations on electronic invoices for sale of goods and provision of services;

At the request of the Director of the Information Technology Department.

 

DECIDES:

 

Article 1.  Issue together with this Decision the Regulations on the components containing electronic invoice data and methods of data transmission and reception with tax authorities.

Article 2. This Decision shall take effect from the signing date and shall be applied to enterprises, organizations, business households and individuals registering, using and providing e-invoicing solutions in accordance with regulations provided in the Government’s Decree No. 119/2018/ND-CP and the Circular No. 68/2019/TT-BTC.  

Article 3. Heads of Departments, Units under the General Department of Taxation, Directors of Tax Departments of provinces and municipalities, relevant entities and individuals shall be responsible for implementing this Decision.

Article 4. If documents used as references herein are revised, amended, supplemented or replaced, their new versions thereof shall be applied.

In the course of implementation, if there is any difficulties that arises, relevant units shall report  to the General Department of Taxation (via the Department of Information Technology) for consideration of amending or supplementing proper regulations ./.

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decision 635/QĐ-TCT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading