Decision No. 562/2002/QD-NHNN of June 03, 2002 amending a number of points in Circular No. 05/2001/TT-NHNN of may 31, 2001 which guides the implementation of The Prime Minister’s Decision No. 61/2001/QD-TTG of April 25, 2001
ATTRIBUTE
Decision No. 562/2002/QD-NHNN of June 03, 2002 amending a number of points in Circular No. 05/2001/TT-NHNN of may 31, 2001 which guides the implementation of The Prime Minister’s Decision No. 61/2001/QD-TTG of April 25, 2001
Issuing body: | State Bank of Vietnam | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 562/2002/QD-NHNN | Signer: | Duong Thu Huong |
Type: | Decision | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Issuing date: | 03/06/2002 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Finance - Banking |
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
STATE BANK OF VIETNAM ------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness --------- |
No. 562/2002/QD-NHNN | Hanoi, June 3rd , 2002 |
DECISION
ON THE AMENDMENT OF SEVERAL POINTS IN THE CIRCULAR NO. 05/2001/TT-NHNN DATED 31 MAY, 2001 GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE DECISION NO. 61/2001/QD-TTG DATED 25 APRIL, 2001 OF THE GOVERNMENT
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 2 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of ministries, ministry-level agencies;
Pursuant to Article 3 of the Decree No. 61/2002/QD-TTg dated 15 May, 2002 of the Prime Minister on the amendment of paragraph 1 Article 1 of the Decision No. 61/2001/QD-TTg dated 25 April, 2001 of the Prime Minister on the obligations to sell and the right to purchase foreign currency of residents being an organization;
Upon the proposal of the Director of the Foreign Exchange Control Department,
Pursuant to Article 3 of the Decree No. 61/2002/QD-TTg dated 15 May, 2002 of the Prime Minister on the amendment of paragraph 1 Article 1 of the Decision No. 61/2001/QD-TTg dated 25 April, 2001 of the Prime Minister on the obligations to sell and the right to purchase foreign currency of residents being an organization;
Upon the proposal of the Director of the Foreign Exchange Control Department,
DECIDES
Article 1. To amend several points in the Circular No. 05/2001/TT-NHNN dated 31 May, 2001 guiding the implementation of the Decision No. 61/2001/QD-TTg dated 25 April, 2001 of the Prime Minister as follows:
1.1 To amend point 1.a Section 1 Chapter II as follows:
“a. Subjects that are an economic organization must sell immediately at least 30% of their foreign currency from current account income to banks;
1.2 To amend point 2.2.a Section 1 Chapter II as follows:
“When the foreign currency is credited to the foreign currency deposit account of the organization and the bank has not yet determined whether it is a current account income subject to sale, the bank shall be responsible to immediately transfer to the Account "administered for customers pending payment” 30% of foreign currency income in case of an economic organization or 100% of foreign exchange income in case of a social organization and give immediate notice to the organization;”
Article 2: This Circular shall be effective from 15 May, 2002.
Article 3: Heads of departments, offices, the Director of the Administration Department, the Chief Inspectors of the State Bank, General Managers of the State Bank branches in provinces and cities under the central Government’s management, General Directors (Directors) of the commercial banks, joint-venture banks, joint-stock banks, foreign bank branches shall, within their function and authority, be responsible for organization and guidance of the implementation of this Circular.
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK DEPUTY GOVERNOR Duong Thu Huong |
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
VIETNAMESE DOCUMENTS
Decision 562/2002/QĐ-NHNN DOC (Word)
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
Others
Decision 562/2002/QĐ-NHNN DOC (Word)
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192