Decision 31/2026/QD-TTg list of imports subject to customs procedures at import border gates
- Summary
- Content
- Status
- Vietnamese
- Related documents
- Diagram
- Download
Please log in to your Advanced Package to view the full text. Do not have an account yet? Register here.
Please log in to use this function
Please log in to use this function
ATTRIBUTE
| Issuing body: | Prime Minister | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Official number: | 31/2026/QD-TTg | Signer: | Nguyen Van Thang |
| Type: | Decision | Expiry date: | Updating |
| Issuing date: | 29/06/2026 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Fields: | Export - Import |
The Effect status of this document is known.This feature is available to Advanced account holders. Please log in to a subscriber account to view Effect status. Don’t have an account? Register here
THE PRIME MINISTER No. 31/2026/QD-TTg | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, June 29, 2026 |
DECISION
Promulgating the list of imports subject to customs procedures at import border gates
Pursuant to the Law on Organization of the Government No. 63/2025/QH15;
Pursuant to the Law No. 54/2014/QH13 on Customs, which was amended and supplemented by the Law No. 90/2025/QH15;
Pursuant to the Government’s Decree No. 08/2015/ND-CP detailing, and providing measures to implement, the Customs Law regarding customs procedures, inspection, supervision and control, which was amended and supplemented by the Government’s Decree No. 167/2025/ND-CP;
At the proposal of the Minister of Finance;
The Prime Minister promulgates the Decision prescribing the list of imports subject to customs procedures at import border gates.
Article 1. Scope of regulation
1. This Decision prescribes the list of imports subject to customs procedures at import border gates.
2. Imports subject to customs procedures at import border gates mean goods brought into Vietnam’s territory from foreign countries as prescribed in Clause 2, Article 28 of the Commercial Law.
Article 2. Subject of application
1. Organizations and individuals carrying out customs procedures for import of goods on the list promulgated together with this Decision.
2. Customs agencies and customs officers.
3. Organizations and individuals involved in the import of goods on the list promulgated together with this Decision.
Article 3. List of imports subject to customs procedures at import border gates
1. To promulgate together with this Decision the list of imports subject to customs procedures at import border gates (below referred to as the list).
2. In case imports are of different categories (on the list and off the list) and share the same bill of lading, they must go through customs procedures at customs offices of import border gates prescribed in Article 4 of this Decision.
3. Customs declarants may select to carry out customs procedures for imports on the list defined in Clause 1 of this Article at import border gates prescribed in Article 4 of this Decision, or at places of customs procedure clearance outside import border gates, specifically as follows:
a) Equipment, machinery and supplies imported for building a factory or construction work may go through customs procedures at the customs offices in the locality where the factory or construction work or its warehouse is located.
b) Goods imported to serve processing or production for domestic consumption, export production or export processing may go through customs procedures at customs offices in the localities where their head offices, branch offices or production establishments are located; or the customs offices managing processed or produced goods under the regional Customs Departments of the localities where their production establishments or the import border gates are located.
c) Goods to be brought from foreign countries into non-tariff areas or bonded warehouses may go through customs procedures at the customs offices managing such non-tariff areas or bonded warehouses (except goods to be brought from foreign countries into bonded warehouses for export to other countries which are required to have certificates of codes for temporary import for re-export of the Ministry of Industry and Trade, they may only be consigned to the bonded warehouses of provinces or cities where import border gates or export border gates are located).
d) Goods to be imported for sale in duty-free shops may go through customs procedures at the customs offices managing such duty-free shops as prescribed in Clause 1, Article 47 of the Customs Law.
dd) Goods to be imported serving urgent relief requirements in accordance with Clause 1, Article 50 of the Customs Law may go through customs procedures at the customs offices in the localities where natural disasters or epidemics occur or urgent relief is needed.
e) Special-use goods to be imported for security and national defense purposes in accordance with Clause 2, Article 50 of the Customs Law may go through customs procedures at the customs offices requested by customs declarants.
g) Gasoline of all types to be imported from foreign countries or bonded warehouses into the inland may go through customs procedures at the customs offices where the traders’ petrol and oil warehouses are located and satisfy customs inspection and supervision conditions.
h) Imports in less than container load transported to container freight stations may go through customs procedures at the customs offices managing such container freight stations.
i) Goods to be imported and sent via postal services or express delivery services may go through customs procedures at the places prescribed in the Government’s Decree detailing, and providing measures to implement, the Customs Law regarding customs procedures, inspection, supervision and control.
k) Goods for which import procedures are carried out at My Dinh Inland Container Depot (ICD) or Long Bien ICD, Hanoi shall comply with the regulations of the Prime Minister.
l) Other cases as defined in Decisions of the Prime Minister.
Article 4. Import border gates
Import border gates for determination of managing customs units and implementation of customs procedures for imports on the list issued together with this Decision include:
1. Seaports or airports where the goods are unloaded or seaports or airports stated in the bills of lading issued in the places where the goods arrive, for goods transported by seaway or airway.
2. International railway stations at borders, for goods transported by railway.
3. International border gates or main border gates through which imports are transported into Vietnam’s territory, for goods transported by road or river way.
4. Phuoc Long ICD - Ho Chi Minh City, for imports whose the bills of lading or contract on transport stated that the port of destination is Phuoc Long Inland Container Depot (ICD) - Ho Chi Minh City.
Article 5. Implementation provisions
1. This Decision takes effect on August 14, 2026, and replaces Decision No. 23/2019/QD-TTg dated June 27, 2019 of the Prime Minister promulgating the list of imports subject to customs procedures at import border gates. For goods included in the list of imports subject to customs procedures at customs offices of import border gates issued together with Decision No. 23/2019/QD-TTg, but not included in the list of imports subject to customs procedures at import border gates issued together with this Decision, for which customs declarations have been registered before the effective date of this Decision, customs procedures shall continue to be completed at the customs offices of import border gates in accordance with regulations.
2. Based on the import and export situation in each period, the Ministry of Finance shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Industry and Trade and line ministries in, supervising, reviewing and reporting relevant regulations to the Prime Minister for modification or supplementation.
3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally-run cities shall implement this Decision.
| FOR THE PRIME MINISTER DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Van Thang |
Appendix
LIST OF IMPORTS SUBJECT TO CUSTOMS PROCEDURES AT IMPORT BORDER GATES
(Issued together with the Prime Minister's Decision No. 31/2026/QD-TTg dated June 29, 2026)
I. USE INSTRUCTIONS
This list is formulated based on the Directory of Vietnam’s Imports and Exports and shall be used according to the following principles:
1. In case only commodity items with 4-digit headings are listed, all commodity items with 8-digit subheadings belonging to these 4-digit headings shall be subject to customs procedures at import border gates.
2. In case only commodity items with 6-digit headings are listed, all commodity items with 8-digit subheadings belonging to these 6-digit headings shall be subject to customs procedures at import border gates.
3. In case commodity items with 8-digit subheadings are listed, only those with such 8-digit subheadings shall be subject to customs procedures at import border gates.
II. COMMODITY LIST
No. | Description | Item | |
1 | Cigarettes, cigars and other finished products from tobacco for the purposes of smoking, inhaling, chewing, sniffing and holding in mouth | ||
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse | 2401 | ||
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | 2402 | ||
Other manufactured tobacco and other manufactured tobacco substitutes; “homogenized” or “reconstituted” tobacco; tobacco extracts and essences | 2403 | ||
2 | Liquor | ||
Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 20.09 | 2204 | ||
Vermouth and other wine of fresh grapes flavored with plants or aromatic substances | 2205 | ||
Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, sake); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included. | 2206 | ||
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol. or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | 2207 | ||
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol.; spirits, liqueurs and other spirituous beverages | 2208 | ||
3 | Malt beer | 2203 | |
4 | Under-16 seat motor vehicles for the transport of persons | 8702 8703 | |
5 | Aircraft and yachts | ||
5.1 | Aircraft | 8802.20.10 8802.30.10 8802.40.10 | |
5.2 | Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds | 8901.10 | |
Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes | 89.03 | ||
6 | Gasoline of all types | ||
6.1 | Motor spirit, unleaded | 2710.12.21 2710.12.22 2710.12.23 2710.12.24 2710.12.25 2710.12.26 2710.12.27 2710.12.28 2710.12.29 | |
6.2 | Aviation spirit, not of a kind used as jet fuel | 2710.12.31 2710.12.39 | |
| Air conditioners with an output not exceeding 90,000 BTU | 8415 | |
8 | Playing cards | 9504.40.00 | |
9 | Votive papers | 4823.90.92 | |
10 | Explosive precursors, industrial explosives on list issued by the Ministry of Industry and Trade | ||
10.1 | Explosive precursors | ||
Ammonium nitrate (NH4NO3) ≥98,5%, excluding tablet or similar forms, or packaged with a gross weight not exceeding 10 kg | 3102.30.00 | ||
Ammonium nitrate (NH4NO3) ≥98,5%, tablet or similar forms, or packaged with a gross weight not exceeding 10 kg | 3105.10.90 | ||
Nitromethane (CH3NO2) ≥ 96% | 2904.20.90 | ||
Sodium nitrate (NaNO3) ≥ 98,5%, excluding tablet or similar forms, or packaged with a gross weight not exceeding 10 kg | 3102.50.00 | ||
Sodium nitrate (NaNO3) ≥ 98,5%, tablet or similar forms, or packaged with a gross weight not exceeding 10 kg | 3105.10.90 | ||
Potassium nitrate (KNO3) ≥98,5% | 2834.21.00 | ||
Sodium chlorate (NaClO3) ≥84% | 2829.11.00 | ||
Potassium chlorate (KClO3) ≥98,5% | 2829.19.00 | ||
Potassium perchlorate (KClO4) ≥98,5% | 2829.90.90 | ||
10.2 | Industrial explosive materials (including industrial explosives, percussion caps, primers, detonating cords, detonators and LIL cords of all types): | ||
Plain Detonator No. 8 | 3603.40.00 | ||
Electric Detonator No. 8 | 3603.60.00 | ||
Electric period delay detonators | |||
Safe electric period delay detonators | |||
Safe Period Delay Detonator Carrick-8 | 3603.40.00 | ||
Non-electric period delay detonators | |||
MS 15-series non-electric period delay detonators | |||
Non-electric long period (LP) delay explosion detonators | |||
Safe non-electric period delay detonators used in mines having methane escape |
| ||
Uni tronic 600 electronic detonators (3603.60.00 - Description of electronic detonators) | 3603.60.00 | ||
Industrial safety fuses | 3603.10.00 | ||
Explosion signal cables | 3603.20.00 | ||
Water-resistance detonating cords of 5, 6, 10, 12, 40 or 70 (g/m) | |||
Ordinary detonating cords | |||
Signal cables (connectadets) | |||
Ammonite explosives AD1 | 3602.00.00 | ||
TNP1 explosives | |||
Anfo explosives | |||
Water-resistance Anfo explosives | |||
Emulsion explosives for open-cast mines | |||
High-energy emulsion explosives for open-cast mines | |||
Emulsion explosives used in mines and underground works without detonation gas and dust | |||
Safe emulsion explosives used in mines with superior escape of methane | |||
Safe emulsion explosives used in mines with methane | |||
Loose emulsion explosives for packers | |||
Primers for industrial explosives | |||
Oversized rock-breaking mines | 9603.90.10 | ||
Senatel Powersplit explosives | 3602.00.00 | ||
Hexogen (G, DX, T4, Cyclotrimethylen - trinitramin) Chemical formula: C3H6N6O6; C6H2N6N3(NO2)3. | |||
Trinitrotoluen (TNT) Chemical formula: C6H2(NO2)3CH3. | |||
Octogen (HMX - Cyclotetramethylene tetratrramine, Homocyclonit) Chemical formula: C4H8N8O8. |
| ||
Pentrit (Pentaerythrol-tetranitrate, Tetranitro pentaeritrit, Corpent, PENT or TEN) Chemical formula: C(CH2ONO2)4 ; C5H8(ONO2). | |||
11 | Imports on the Government-issued list of goods affecting national defense and security affairs | ||
12 | Goods imported from countries and territories with epidemic risk warnings notified by the Ministry of Agriculture and Environment | ||
You are not logged in.
This feature is available to Advanced account holders. Please log in to access detailed information on Related documents.
If you do not have an account, please register here!
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here