Decision No. 283/2000/QD-NHNN14 of August 25, 2000, on the issuance of the regulation on the bank guarantee

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 283/2000/QD-NHNN14 of August 25, 2000, on the issuance of the regulation on the bank guarantee
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:283/2000/QD-NHNN14Signer:Le Duc Thuy
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:25/08/2000Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------
No. 283/2000/QD-NHNN14
Hanoi, August 25th , 2000
 
DECISION
ON THE ISSUANCE OF THE REGULATION ON THE BANK GUARANTEE
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997and the Law on the Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 02 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries and ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Credit Institutions Department,
DECIDES
Article 1. To issue in conjunction with this Decision the Regulation on the bank guarantee.
Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the date of signing. This Decision shall repeal the Decision No.23/QD-NH14 dated 21 February, 1994 of the Governor of the State Bank issuing the Regulation on the guarantee and re-guarantee for foreign borrowing; the DecisionNo.196/QD-NHNN14 dated 16 September, 1994 of the Governor of the State Bank issuing the Regulation on the guarantee operation of banks; the Decision No. 262/QD-NHNN14 dated 19 September, 1995 of the Governor of the State Bank on the amendment of some articles of the Regulation on the guarantee operation of banks issued in conjunction with the Decision No.196/QD-NH14 dated 16 September, 1994 of the Governor of the State Bank; the Decision No.263/QD-NH14 dated 19 September, 1995 of the Governor of the State Bank on the amendment of some articles of the Regulation on the guarantee and re-guarantee for foreign borrowing issued in conjunction with the Decision No.23/QD-NH14 dated 21 February, 1994 of the Governor of the State Bank.
Article 3. The Director of the Administration Department, the Director of the Credit Department, Heads of relevant units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank branches in provinces and cities under the center management, Chairpersons, General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
 

 
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK




Le Duc Thuy
 
REGULATION
ON THE BANK GUARANTEE
(issued in conjunction with the Decision No. 283/2000/QD-NHNN14 dated 25 August,2000 of the Governor of the State Bank)
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Governing scope
This Regulation shall provide for the implementation of the guarantee operation by credit institutions for their customers.
Article 2. Interpretation
In this Regulation, following terms shall be construed as follows:

1. "Bank guarantee" is a written commitment of a credit institution (the guaranteeing party) to the obligee (the guarantee accepting party) in respect of the performance of financial obligation in lieu of the customer (the guaranteed party) upon the failure by the customer to perform or duly perform the obligation committed to the guarantee accepting party. The customer must recognize the debt and repay the credit institution the payment made on his behalf.

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 283/2000/QĐ-NHNN14 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Decision 283/2000/QĐ-NHNN14 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading