Decision No. 2072/QD-TTg dated December 11, 2009 of the Prime Minister on interest support for medium- and long-term bank loans in Vietnam dong of organizations and individuals

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 2072/QD-TTg dated December 11, 2009 of the Prime Minister on interest support for medium- and long-term bank loans in Vietnam dong of organizations and individuals
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:2072/QD-TTgSigner:Nguyen Tan Dung
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:11/12/2009Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking , Policy
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

Decision No. 2072/QD-TTg of December 11, 2009, on interest support for medium- and long-term bank loans in Vietnam dong of organizations and individuals

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to December 12, 1997 Law No. 06/1997/QH10 on the State Bank of Vietnam, and June 17, 2003 Law No. 10/2003/QH11 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on the State Bank of Vietnam;

Pursuant to December 12, 1997 Law No. 07/1997/QH10 on Credit Institutions and June 15, 2004 Law No. 20/2004/QH11 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 54/NQ-CP of November 11, 2009, on the Government’s regular meeting of October 2009;

At the proposal of the State Bank Governor, the Minister of Finance and the Minister of Planning and Investment,

DECIDES:

Article 1. In 2010, the State will continue its interest support for medium- and long-term bank loans in Vietnam dong of organizations and individuals operating in a number of industries and economic sectors under mechanisms specified in the Prime Minister’s Decision No. 443/QD-TTg of April 4, 2009.

Article 2. Subjects and scope of application

1. Medium- and long-term commercial bank loans in Vietnam dong in the industries and economic sectors of agriculture and forestry; fisheries; processing; scientific and technological activities; and procurement of and trading in agricultural, forest and fishery products and salt are entitled to interest support.

2. Credit institutions providing loans for organizations and individuals include state commercial banks, joint-stock commercial banks, financial companies, joint-venture banks, foreign bank branches operating in Vietnam, wholly foreign-owned banks and the Central People’s Credit Fund (below referred to as commercial banks).

Article 3. Interest support level and duration

1. The interest support level is 2%/year for loans arising in 2010.

2. The interest support duration is maximum 24 months counting from the time of disbursement of loans taken in 2010.

Article 3. Organization of implementation

1. This Decision takes effect on January 1, 2010.

2. The State Bank of Vietnam shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance and localities in, guiding, examining and supervising the implementation of this Decision.

3. Responsibilities of commercial banks and borrowers:

a/ Commercial banks:

- To support interests for borrowers under law and the guidance of the State Bank of Vietnam.

- To guide borrowers in taking loans conveniently, safely and properly.

- To comply with reporting regulations of the Vietnam State Bank Governor.

b/ Borrowers entitled to interest support shall use loans for proper purposes and pay principals and interests under law.

4. The Vietnam State Bank Governor, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, chairmen of Boards of Directors, directors general and directors of commercial banks, and borrowers shall implement this Decision.-

Prime Minister
NGUYEN TAN DUNG

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 2072/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 2072/QĐ-TTg PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 2072/QĐ-TTg ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 2072/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 2072/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Others
Decision 2072/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Finance - Banking , Organizational structure

loading