Decision 18/2019/QD-TTg the import of used machinery, equipment

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 18/2019/QD-TTg dated April 19, 2019, of the Prime Minister on prescribing the import of used machinery, equipment and technological lines
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:18/2019/QD-TTgSigner:Trinh Dinh Dung
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:19/04/2019Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Export - Import , Science - Technology

SUMMARY

Only import used machinery and equipment aged under 10 years

The Prime Minister issues the Decision No. 18/2019/QD-TTg on prescribing the import of used machinery, equipment and technological lines on April 19, 2019.

Accordingly, used machinery, equipment and technological lines only allowed to import when meeting the criteria that the equipment age must not exceed 10 years. In addition to the import dossier prescribed in the Customs Law, an importing enterprise shall also submit the following documents:

Firstly, a copy of the enterprise registration certificate, affixed with the enterprise’s seal. In case of entrusted import, a document of import entrustment is required;

Secondly, the original of a written certification issued by the machinery or equipment manufacturer stating that the year of manufacture of, and standards applicable to, the machinery or equipment meet the criteria prescribed in Article 6 of this Decision, in case the machinery or equipment is manufactured in a G7 country or the Republic of Korea. The written certification must be consularly legalized and enclosed with its Vietnamese translation;

Thirdly, a certificate of assessment issued by a designated assessment body meeting the requirements prescribed in Article 11 of this Decision, in case the machinery or equipment is manufactured in a G7 country or the Republic of Korea but the manufacturer’s written certification is unavailable or the machinery or equipment is manufactured in a country other than a G7 country or the Republic of Korea.

This Decision takes effect on June 15, 2019.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 18/2019/QD-TTg

 

Hanoi, April 19, 2019

 

DECISION

Prescribing the import of used machinery, equipment and technological lines[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the June 12, 2017 Law on Foreign Trade Management;

Pursuant to the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management;

At the proposal of the Minister of Science and Technology;

The Prime Minister promulgates the Decision prescribing the import of used machinery, equipment and technological lines.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation

1. This Decision prescribes the criteria, dossiers, order and procedures for import and assessment of used machinery, equipment and technological lines with HS codes belonging to Chapters 84 and 85 of Vietnam’s List of Imports and Exports which are imported for use in production activities in Vietnam but not on the lists of goods banned from import promulgated by the Government or Prime Minister or announced by ministries or ministerial-level agencies under the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management.

2. This Decision does not apply to used machinery, equipment and technological lines falling into the following cases:

a/ Goods in transit or transshipped goods;

b/ Goods in border-gate transfer;

c/ Goods temporarily imported for re-export;

d/ Goods temporarily imported for re-export in other forms prescribed in Article 15 or temporarily exported for re-import prescribed in Article 17 of the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management (except those temporarily imported for re-export serving the performance of processing contracts; and those imported for production and construction under investment projects);

dd/ Goods serving the performance of repair and warranty service contracts with foreign traders;

e/ Goods traded among enterprises in export processing zones or enterprises in non-tariff zones; and goods being liquidated assets sold by enterprises in export processing zones into the inland;

g/ Goods transferred from foreign partners upon the expiration of processing contracts or financial leasing contracts; goods of which the use purpose is changed into domestic consumption upon the expiration of the period of temporary import for construction of works or temporary import in the form or lease or borrowing for performance of processing contracts for foreign traders; or goods transferred among enterprises performing processing contracts for foreign traders;

h/ Goods serving scientific research and technological development which cannot be produced at home; goods serving performance of security and national defense tasks at the request of line ministries;

i/ Machinery and equipment on the lists of products and goods likely to become unsafe (lists of group-2 products and goods) promulgated by line ministries under the Law on Product and Goods Quality;

k/ Machinery and equipment in specialized fields which are regulated by legal documents issued by ministries or ministerial-level agencies.

Article 2. Subjects of application

This Decision applies to:

1. Organizations and enterprises (below collectively referred to as enterprises) importing used machinery, equipment and technological lines;

2. Assessment bodies conducting assessment of used machinery, equipment and technological lines under this Decision.

3. State management agencies related to the import of used machinery, equipment and technological lines prescribed in Article 1 of this Decision.

Article 3. Interpretation of terms

In this Decision, the terms below are construed as follows:

 

[1] Công Báo Nos 409-410 (30/4/2019)

 Click download to see the full text

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 18/2019/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading