Decision No. 163/2000/QD-BTC dated October 09, 2000 of the Ministry of Finance assigning the task of management of the state-enterprise restructure and equitization support funds to units under and attached to the ministry

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 163/2000/QD-BTC dated October 09, 2000 of the Ministry of Finance assigning the task of management of the state-enterprise restructure and equitization support funds to units under and attached to the ministry
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:163/2000/QD-BTCSigner:Tran Van Ta
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:09/10/2000Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Enterprise , Policy
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF FINANCE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No: 163/2000/QD-BTC
Hanoi, October 09, 2000
 
DECISION
ASSIGNING THE TASK OF MANAGEMENT OF THE STATE-ENTERPRISE RESTRUCTURE AND EQUITIZATION SUPPORT FUNDS TO UNITS UNDER AND ATTACHED TO THEMINISTRY
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Government’s Decree No. 178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational apparatus of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 177/1999/QD-TTg of August 30, 1999 on the organization and operation of the State Enterprise Restructure and Equitization Support Funds;
Pursuant to Finance Minister’s Decision No. 95/2000/QD-BTC of June 9, 2000 issuing the Regulation on the management, collection, remittance and use of the State Enterprise Restructure and Equitization Support Funds;
At the proposals of the director of the Enterprise Finance Department, the director of the Budget Department and the General Director of the State Treasury,
DECIDES:
Article 1.- To assign the Enterprise Finance Department the following tasks:
1. To assist the Minister of Finance in performing the function of State management over the operation of the system of State Enterprise Restructure and Equalization Support Funds in the following fields:
a/ Guiding and supervising the management and use of funds in strict accordance with the State’s regulations.
b/ Synthesizing and reporting to the Minister of Finance plans on the collection and use of fund sources at various levels, as well as plans on the administration of fund sources throughout the country.
c/ Making balance of revenues and expenditures of funds throughout the country, working out plans on supplementary allocations to funds from the State budget and submitting them to the Minister of Finance for approval.
d/ Regulating the fund sources according to plans approved by the Minister of Finance.
e/ Organizing the inspection of the situation on the management and use of funds in localities and Corporations 91. Periodically (monthly, quarterly and annually), synthesizing the situation of the management and use of funds of 3 levels (central, local and Corporation 91), and reporting them to the Minister of Finance.
f/ Checking reports on annual revenue-expenditure final settlements of funds of localities and Corporations 91. Synthesizing revenue-expenditure final settlements of the fund system and submitting them to the Minister of Finance for approval, so that the latter shall report them to the Prime Minister.
2. To assist the Minister of Finance in directly managing and administering the State Enterprise Restructure and Equitization Support Funds (including aid to the funds from international organizations).
a) Supervising and coordinating with the ministries and branches in urging enterprises which have changed their forms of ownership under the management of the ministries and central branches to remit into the funds their revenues according to prescribed regime.
b) Receiving and appraising dossiers requesting expenditures from the funds sent from the ministries or enterprises (including dossiers requesting to retain the proceeds from the sale of Corporations 90) and submitting them to the Minister of Finance, so that the latter shall make decisions on disbursement from funds; filling in procedures for disbursement from funds to provide support for beneficiary enterprises after obtaining decisions of the Minister of Finance.
c) Inspecting and supervising the management and use of fund sources at enterprises enjoying support and subsidies.
d) Organizing the accounting and periodically (quarterly and annually) reporting the situation on revenue-expenditure of the funds to the Minister of Finance.
e) Making annual revenue-expenditure final settlements of the funds when the accounting year ends.
3. The Minister of Finance authorizes the director of the Enterprise Finance Department to sign authorized spending orders for the State Treasury to transfer money to enterprises after obtaining the Finance Minister’s decisions on disbursement from the funds.
Article 2.- The State Treasury shall assist the Minister of Finance in performing the following tasks:
1. Guiding the State Enterprise Restructure and Equitization Support Funds of various levels in opening and using the funds’ accounts.
2. Regulating the funds under decisions of the Minister of Finance and authorized spending orders of the Director of the Enterprise Finance Department.
3. Transferring money to beneficiary subjects on the authorized spending orders of the Director of the Enterprise Finance Department.
4. Monthly, quarterly and annually certifying the arising amount and the deposit balances of the funds at various levels (central, local and Corporation 91) and notifying the Enterprise Finance Department thereof .
5. Coordinating with the fund-managing agencies in effecting final settlements of funds.
Article 3.- The State Budget Department shall, depending on the funds’ capability and spending demands, have to allocate capital in the annual State budget balance in order to provide supplementary allocations to the funds under decisions of the Minister of Finance.
Article 4.- This Decision takes effect after its signing. The director of the Enterprise Finance Department, the General Director of State Treasury, the director of the State Budget Department, the director of the Department for Organization, Personnel and Training, the director of the Finance Ministry’s Office and the heads of the concerned units shall have to implement this Decision.
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE-MINISTER




Tran Van Ta
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 163/2000/QĐ-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Decision 163/2000/QĐ-BTC DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading