Decision No. 153/2002/QD-TTg dated November 07, 2002 of the Prime Minister on Vietnam’s coordinating agency for participation in the international monetary fund’s general data distribution system

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 153/2002/QD-TTg dated November 07, 2002 of the Prime Minister on Vietnam’s coordinating agency for participation in the international monetary fund’s general data distribution system
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:153/2002/QD-TTgSigner:Phan Van Khai
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:07/11/2002Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALISTREPUBLICOF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 153/2002/QD-TTg

Hanoi, November 07, 2002

 

DECISION

ON VIETNAM’S COORDINATING AGENCY FOR PARTICIPATION IN THE INTERNATIONAL MONETARY FUND’S GENERAL DATA DISTRIBUTION SYSTEM

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;

At the proposal of the General Director of Statistics in Report No. 602/TCTK-TH of September 9, 2002 and comments of the Minister of Planning and Investment, the Governor of Vietnam State Bank, the Minister of Finance, and the heads of the concerned agencies,

DECIDES:

Article 1.-To assign the General Statistics Department to act as Vietnam’s coordinating agency for participation in the International Monetary Fund (IMF)’s General Data Distribution System (hereafter called the GDDS for short).

Article 2.-The agencies participating in the GDDS include:

1. The Ministry of Finance.

2. The State Bank of Vietnam.

3. The Ministry of Planning and Investment.

4. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

5. The Ministry of Health.

6. The Ministry of Education and Training.

7. The Committee for Population, Family and Children.

8. The State Securities Commission.

9. The Ministry of Natural Resources and Environment.

10. The Ministry of Post and Telecommunications.

11. The Ministry of Trade.

12. The Ministry of Agriculture and Rural Development.

13. The Ministry of Industry.

14. The Ministry of Communications and Transport.

15. The Ministry of Construction.

16. The Ministry of Culture and Information.

17. The Committee for Physical Training and Sports.

Article 3.-The coordinating agency shall have the following functions and tasks:

1. To appoint national coordinators for contacts with the ministries, branches and the IMF regarding all matters related to the participation in and the implementation of the GDDS.

2. To coordinate with the ministries, branches and agencies participating in the GDDS.

3. To assign responsibilities to the ministries, branches and agencies participating in the GDDS to collect and synthesize statistical norms in the fields under their respective management according to the contents required by the GDDS.

4. To provide the IMF with data for inclusion into the GDDS according to the State’s current regulations on the provision of statistical data.

5. To contact the IMF for technical assistance and other contents in the implementation of the GDDS.

Article 4.-The ministries, branches and agencies participating in the GDDS shall have the following tasks:

1. To collect, synthesize and provide statistical norms already assigned to the coordinating agency within the prescribed timelimit.

2. To strictly abide by the States current regulations on data promulgation with regard to the data submitted to the coordinating agency for further provision to the IMF.

3. To appoint officials or set up a working team, that shall be responsible before the ministries and branches for regularly contacting and coordinating with, and providing data for, the coordinating agency.

Article 5.-This Decision takes implementation effect after its signing.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and the heads of the agencies attached to the Government named in Articles 1 and 2 shall have to implement this Decision.

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

download
Decision 153/2002/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
download
Decision 153/2002/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192
loading
PERSONAL DATA PROTECTION POLICY
Last updated