Decision No. 135/1998/QD-NHNN1 dated April 11, 1998 of the State Bank on the percentage and structure of the obligatory reserve for banks and credit institutions

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 135/1998/QD-NHNN1 dated April 11, 1998 of the State Bank on the percentage and structure of the obligatory reserve for banks and credit institutions
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:135/1998/QD-NHNN1Signer:Le Duc Thuy
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:11/04/1998Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK
-----
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
No. 135/1998/QD-NHNN1
Hanoi, April 11, 1998
 
DECISION
ON THE PERCENTAGE AND STRUCTURE OF THE OBLIGATORY RESERVE FOR BANKS AND CREDIT INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Ordinance on the State Bank and the Ordinance on Banks, Credit Cooperatives and Financial Companies promulgated under Order No.37/LCT-HDNN8 and Order No.38/LCT-HDNN8 of May 24, 1990 of the President of the State Council of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to Decree No.15-CP of March 2, 1993 of the Government on the tasks, powers and State management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
At the proposal of the Director of the Economic Studies Department,,
DECIDES:
Article 1.- The percentage of obligatory reserve for banks and credit institutions is 10% of the total amount of deposits prescribed in Article 11 of the Regulation on the Obligatory Reserve for Banks and Credit Institutions issued together with Decision No.396/1997/QD-NNHN1 of December 1, 1997 of the Governor of the State Bank. Time deposits of a type for which an obligatory reserve is required are under- 12-months time deposits
Article 2.- The structure of the obligatory reserve includes deposits in demand deposit accounts at the State Bank and cash as well as checks not yet matured at the fund of a bank or credit institution:
2.1 The obligatory reserve amount of a bank or credit institution deposited at a demand deposit account at the State Bank shall represent at least 70% of the total obligatory reserve of the bank or credit institution.
2.2 Cash and checks not yet matured left at the fund of a bank or credit institution which are regarded as the obligatory reserve amount shall not exceed 30% of the total obligatory reserve of the bank or credit institution.
In cases where the actual average amount of cash and checks not yet matured left at the fund of a bank or credit institution is larger than 30% of the obligatory reserve, 30% shall be taken as the obligatory reserve. If the actual average amount of cash and checks not yet matured left a the fund of a bank or credit institution is smaller than 30% of the obligatory reserve, the actual amount shall be taken as the obligatory reserve while the obligatory reserve deposited at the State Bank must be correspondingly increased to offset the deficit.
Article 3.- The State Bank shall pay interests on the excess amount of the obligatory reserves of banks and credit institutions deposited in demand deposit accounts at the State Bank as follows:
- For deposits in Vietnam Dong: The interest rate is 0.2%/month;
- For deposits in a foreign currency(ies): The interest rate is equal to the interest rate for demand deposits in foreign currency(ies) according to current regulations of the Governor of the State Bank on the interest rate for credit institutions' foreign currency deposits at the State Bank.
Article 4.- The State Bank shall fine banks and/or credit institutions for their obligatory reserve deficits during the period when such obligatory reserves must be kept as follows:
For the obligatory reserve deficit in Vietnam Dong during the period when such obligatory reserve must be kept, the fine level is equal to 200% of the interest rate for re-allocated capital loans announced by the State Bank at each period, applying to the deficit amount for the whole period.
For the obligatory reserve deficit a foreign currency during the period when such obligatory reserve must be kept, the fine level is equal to 200% of the ceiling interest rate for loans in US dollar lent to economic organizations stipulated by the Governor of the State Bank at each period, applying to the deficit amount for the whole period.
Article 5.- Joint stock commercial banks in rural areas shall be exempt from the obligatory reserve.
Article 6.- This Decision takes effect from April 1, 1998 and applies to the calculation of the obligatory reserve of April 1998. This Decision replaces Decision No. 397/1997/QD-NNHN1 of December 1, 1997 of the Governor of the State Bank.
Article 7.- The director of the Governor's Office, the chief inspector, the heads of the units of the Central State Bank, the directors of the provincial/municipal State Bank's branches and the general directors (directors) of banks and credit institutions shall have to implement this Decision.
 

 
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Le Duc Thuy
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 135/1998/QĐ-NHNN1 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Decision 135/1998/QĐ-NHNN1 DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading