Decision No. 1277/2002/QD-NHNN dated November 18, 2002 of the State Bank of Vietnam adjusting the compulsory reserve rate for foreign currency deposits of credit institutions
ATTRIBUTE
Issuing body: | State Bank of Vietnam | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 1277/2002/QD-NHNN | Signer: | Le Duc Thuy |
Type: | Decision | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Issuing date: | 18/11/2002 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Finance - Banking |
THE STATE BANK | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM |
No: 1277/2002/QD-NHNN | Hanoi, November 18, 2002 |
DECISION
ADJUSTING THE COMPULSORY RESERVE RATE FOR FOREIGN CURRENCY DEPOSITS OF CREDIT INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to State Bank Law No. 01/1997/QH10 and Credit Institution Law No. 02/1997/QH10 of December 12, 1997;
Pursuant to the Government’s Decree No. 15/CP of March 2, 1993 on the tasks, powers and State management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
At the proposal of the director of the Department for Monetary Policies,
DECIDES:
Article 1.-To adjust the compulsory reserve rate for demand and under-12 month term foreign currency deposits of State-run commercial banks, urban joint-stock commercial banks, rural joint-stock commercial banks, cooperative banks, branches of foreign banks, joint-venture banks, financial companies and the central people’s credit fund to 5% of the total foreign currency deposit balance subject to compulsory reserve.
Article 2.-This Decision shall be applied to calculate the compulsorily reserved amounts as from the compulsory reserve maintenance period of December 2002 and replace Decision No. 270/2002/QD-NHNN of April 1, 2002 of the State Bank Governor.
Article 3.-The director of the Office, the State Bank Chief Inspector, the heads of units under the State Bank, the directors of the State Bank’s provincial/municipal branches, and the general directors (directors) of credit institutions shall have to implement this Decision.
| STATE BANK GOVERNOR |
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here