Decision No. 106/2008/QD-BTC dated November 17, 2008 of the Ministry of Finance providing for the rates and the collection, remittance, management and use of the fee for commercial franchising registration
ATTRIBUTE
| Issuing body: | Ministry of Finance | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Official number: | 106/2008/QD-BTC | Signer: | Do Hoang Anh Tuan |
| Type: | Decision | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Issuing date: | 17/11/2008 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
| Fields: | Commerce - Advertising , Tax - Fee - Charge |
THE MINISTRYOF FINANCE ----------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No.106/2008/QD-BTC | Hanoi, November 17,2008 |
DECISION
ON COLLECTION, MANAGEMENT ANDUSEOFFEESFOR REGISTRATION OF FRANCHISING ACTIVITIES
THE MINISTER OF FINANCE
PursuanttoDecree35/2006/ND-CPoftheGovernmentdated31March2006makingdetailedprovisions for implementation of the Commercial Lawwith respect to franchising activities;
PursuanttoDecree57/2002/ND-CPoftheGovernmentdated3June2002implementingtheOrdinanceon Feesand Charges;
Pursuant to Decree 24/2006/ND-CP of the Government dated 6 March2006amendingDecree57 above; PursuanttoDecree77/2003/ND-CPoftheGovernmentdated1July2003onfunctions,duties,powersand organizational structure of the Ministry of Finance;
OnreceiptoftheopinionoftheMinistryofIndustryandTradeinOfficialLetter7514/BCT-KH dated25 August 2008;
Havingconsidered the proposal of the Director of the Department for Monetary Policy,
DECIDES:
Article 1
To promulgate the amount of feespayable for registration offranchisingactivities when a Notice ofsatisfaction ofconditions for conducting franchisingactivities is issued1, as follows:
1. A foreign business entity granting a franchise in Vietnam:
- Issuance ofnew notice, sixteenmillion five hundred thousand (16,500,000) dong.
- Amendment or addition to the notice, six(6) milliondong.
- Re-issuance of the notice, five hundred thousand (500,000) dong.
2. A Vietnamese businessentity granting a franchiseoverseas:
- Issuance of new notice,four million (4,000,000) dong.
- Amendment, additionor re-issuance of thenotice, five hundred thousand (500,000)dong.
3. A businessentity granting a franchise within Vietnam:
- Issuance of new notice,four million (4,000,000) dong.
- Amendment, additionor re-issuance of thenotice, five hundred thousand (500,000)dong.
Article 2
Fee-payersasstipulatedinarticle1ofthisDecisionmeansbothVietnameseandforeignbusinessentities towhomtheStateauthority(MinistryofIndustryandTradeanditssubsidiaryentities)issuesNoticesof satisfaction ofconditions for conducting franchisingactivities in accordance withlaw.
Article 3
FeesforregistrationoffranchisingactivitiesshallberevenueoftheStatebudgetandshallbemanaged andusedas follows
1. Theauthoritycollectingthefeesstipulatedinclauses1and2ofarticle1shallretainall(100%)of such fees tocoverthecostsof issuingNoticesandcollectionoffees inaccordancewith the stipulated regime.
2.Theauthoritycollectingthefeesstipulatedinclause3ofarticle1shallpayall(100%)ofsuchfees into the State Budget in accordancewith the stipulated regime.
Article 4
ThisDecisionshallbeoffullforceandeffectfifteen(15)daysafterthedateonwhichitispublishedinthe Official Gazette.
Article 5
Othermattersrelatingtothecollection,payment,management,use,receipt,andpublicnotificationoffees payableforregistrationoffranchisingactivitiesandwhicharenotregulatedinthisDecisionshallbe implementedin accordance with the following Circulars of the Ministry of Finance:
- Circular 63/2002/TT-BTCdated 24July2002 guidingfees andcharges;
- Circular 45/2006/TT-BTCdated 25 May2006 amending Circular63 above;
- Circular60/2007/TT-BTCdated14June2007guidingimplementationoftheLawonTaxManagement.
Article 6
Fee-payerspayingfeesforregistration offranchisingactivitiesandother bodies concernedshallbe responsible for implementation of this Decision.
| FOR THE MINISTER OF FINANCE |
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here