Decision No. 1004/2001/QD-NHNN of August 8, 2001, on the amendment of point a, Item 2.2 Section ii of Circular No. 02/2001/TT-NHNN5 dated April 4, 2001 of the Governor of the State Bank providing guidance on the implementation of Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the Government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers
ATTRIBUTE
Decision No. 1004/2001/QD-NHNN of August 8, 2001, on the amendment of point a, Item 2.2 Section ii of Circular No. 02/2001/TT-NHNN5 dated April 4, 2001 of the Governor of the State Bank providing guidance on the implementation of Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the Government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers
Issuing body: | State Bank of Vietnam | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 1004/2001/QD-NHNN | Signer: | Tran Minh Tuan |
Type: | Decision | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Issuing date: | 08/08/2001 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Finance - Banking |
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known
STATE BANK OF VIETNAM ------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness --------- |
No. 1004/2001/QD-NHNN | Hanoi, August 8th , 2001 |
DECISION
ON THE AMENDMENT OF POINT A, ITEM 2.2 SECTION II OF CIRCULAR NO. 02/2001/TT-NHNN5 DATED APRIL 4, 2001 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK PROVIDING GUIDANCE ON THE IMPLEMENTATION OF DECREE NO. 70/2000/ND-CP DATED 21 NOVEMBER 2000 OF THE GOVERNMENT ON THE MAINTENANCE OF THE CONFIDENTIALITY, KEEPING AND PROVISION OF INFORMATION RELATING TO DEPOSITS AND ASSETS PLEDGED BY CUSTOMERS
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam and the Law on Credit Institutions dated 12 December 1997;
Pursuant to Decree No. 15-CP dated March 2, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries, ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of Banks and Non-Bank Credit Institutions Department,
Pursuant to Decree No. 15-CP dated March 2, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries, ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of Banks and Non-Bank Credit Institutions Department,
DECIDES
Article 1.To amend point a Item 2.2 Section II of Circular No. 02/2001/TT-NHNN dated April 4, 2001 of the Governor of the State Bank providing guidance on the implementation of Decree No. 70/2000/ND-CP dated 21 November 2000 of the Government on the maintenance of the confidentiality, keeping and provision of information relating to deposits and assets pledged by customers as follows:
The provision of information relating to deposits and assets pledged by customers at request by customers shall be made in accordance with the guidance provided by each organization which accepts deposits and assets of customers or in accordance with the written agreement between the organization which accepts deposits, assets and customers.
Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the date of signing.
Article 3. Heads of relevant units of the State Bank, Head-office, General Managers of the State Bank branches in provinces, cities under the central government management, the Chairman of the Board of Directors, the General Director (Director) of credit institutions, organizations which are not a credit institution but permitted to perform some banking activities shall be responsible for the implementation of this Decision.
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK DEPUTY GOVERNOR Tran Minh Tuan |
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
VIETNAMESE DOCUMENTS
Decision 1004/2001/QĐ-NHNN DOC (Word)
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
Others
Decision 1004/2001/QĐ-NHNN DOC (Word)
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192