Decision No. 08/2000/QD-TTg dated January 17, 2000 of the Prime Minister on enterprise income tax exemption and reduction for households engaged in industrial, commercial and service business and suffering from unexpected natural disasters, fires or accidents

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 08/2000/QD-TTg dated January 17, 2000 of the Prime Minister on enterprise income tax exemption and reduction for households engaged in industrial, commercial and service business and suffering from unexpected natural disasters, fires or accidents
Issuing body: Prime MinisterEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:08/2000/QD-TTgSigner:Nguyen Tan Dung
Type:DecisionExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:17/01/2000Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Enterprise , Tax - Fee - Charge
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------

No. 08/2000/QD-TTg

Hanoi, January 17, 2000

 

 

DECISION

 

ON ENTERPRISE INCOME TAX EXEMPTION AND REDUCTION FOR HOUSEHOLDS ENGAGED IN INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND SERVICE BUSINESS AND SUFFERING FROM UNEXPECTED NATURAL DISASTERS, FIRES OR ACCIDENTS

 

THE PRIME MINISTER

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to Enterprise Income Tax Law of May 10, 1997;
Pursuant to Decree No. 30/1998/ND-CP of May 13, 1998 of the Government detailing the implementation of the Enterprise Income Tax Law;
At the proposal of the Minister of Finance at Official Dispatch No. 1874/TC-TCT of April 22, 1999 and Official Dispatch No. 6061/TC-TCT of December 2, 1999,

 

DECIDES:

 

Article 1.- To exempt or reduce enterprise income tax for households engaged in industrial, commercial and service business, which due to unexpected natural disasters, fires or accidents, have suffered from loss in property and goods for business and production. The tax exemption and reduction levels shall be calculated according to loss percentages, but must not exceed the value of the damaged property and goods. The tax exemption and reduction duration shall be calculated from the month they resume their business; more concretely as follows:

1. To exempt the enterprise income tax for 1 year, if the loss represents above 80% of value of the property and/or goods for production and business.

2. To exempt the enterprise income tax for 6 months, if the loss represents above 60% up to 80% of value of the property and goods for production and business.

3. To reduce the enterprise income tax by 50% for 6 months, if the loss represents from 30% to 60% of value of the property and goods for production and business.

4. To reduce the enterprise income tax by 50 % for 3 months, if the loss represents less than 30% of value of the property and goods for production and business.

5. For households engaged in industrial, commercial and service business that have fully observed the accounting regulations and the invoice and voucher regime and have paid taxes as declared, if it is possible to determine the concrete value of property and goods damaged by unexpected natural disasters, fires or accidents, thus leading to business loss, they shall be entitled to carry forward such loss according to the provisions in Article 37, Decree No. 30/1998/ND-CP of May 13, 1998 of the Government detailing the implementation of the Enterprise Income Tax Law.

Article 2.- The Minister of Finance shall provide detailed guidance for the implementation of this Decision.

Article 3.- This Decision takes effect after its signing.

Article 4.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People's Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 08/2000/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Decision 08/2000/QĐ-TTg PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Others
Decision 08/2000/QĐ-TTg DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading