Decision 988/QD-BCT 2025 the electricity generation price bracket applicable to solar power plants

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Decision No. 988/QD-BCT dated April 10, 2025 of the Ministry of Industry and Trade on approving the electricity generation price bracket applicable to solar power plants
Issuing body: Ministry of Industry and TradeEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:988/QD-BCTSigner:Nguyen Hoang Long
Type:DecisionExpiry date:Updating
Issuing date:10/04/2025Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Electricity , Industry
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
__________

No. 988/QD-BCT

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 __________________________

Hanoi, April 10, 2025

 

 

DECISION

On approving the electricity generation price bracket applicable to
solar power plants

__________

THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE

 

Pursuant to the Electricity Law dated November 30, 2025;

Pursuant to the Government’s Decree No. 40/2025/ND-CP dated February 26, 2025, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Circular No. 09/2025/TT-BCT dated February 01, 2025 of the Minister of Industry and Trade, on the dossier, order, procedures, and methods for determining and approving the electricity generation price bracket; dossier, order, procedures for developing and approving the electricity import price bracket;

At the proposal of the Vietnam Electricity in the Document No. 1771/EVN-TTD dated March 20, 2025, Document No. 1996/EVN-TTD dated March 28, 2025 and proposal of the Director of the Electricity Authority.

 

DECIDES:

 

Article 1. To promulgate the electricity generation price bracket in 2025

The electricity generation price bracket in 2025 applicable to solar power plants defined at Point a Clause 2 Article 1 of the Circular No. 09/2025/TT-BCT dated February 01, 2025 of the Minister of Industry and Trade, on the dossier, order, procedures, and methods for determining and approving the electricity generation price bracket; dossier, order, procedures for developing and approving the electricity import price bracket shall be as follows:

1. Maximum price (excluding value-added tax) of the electricity generation price bracket for non-storage battery solar power plants (VND/kWh):

Type

Northern Vietnam

Central Vietnam

Southern Vietnam

Ground-mounted solar power

1,382.7

1,107.1

1,012.0

Floating solar power

1,685.8

1,336.1

1,228.2

2. Maximum price (excluding value-added tax) of the electricity generation price bracket for solar power plants with battery energy storage system (VND/kWh):

Type

Northern Vietnam

Central Vietnam

Southern Vietnam

Ground-mounted solar power

1,571.98

1,257.05

1,149.86

Floating solar power

1,876.57

1,487.18

1,367.13

The specifications of the battery energy storage system used to calculate the maximum price level in the electricity generation price bracket for solar power plants with battery energy storage system shall be as follows:

- Capacity: at least 10% of the installed capacity of the solar power plant.

- Storage/discharge duration: 02 hours.

- Proportion of charging electricity output: 5% of the solar power plant's output.

Article 2. Implementation organization

Based on the electricity generation price bracket specified in Article 1 of this Decision, the Vietnam Electricity and the power generation unit shall sign a power purchase agreement in accordance with regulations.

Article 3. Implementation provisions

1. This Decision takes effect on the signing date.

2. The Chief of the Ministry Office, the Director of the Electricity Authority of Vietnam, the Director General of the Legal Department, the General Director of the Vietnam Electricity, and relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decision./.

 

 

FOR THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER



Nguyen Hoang Long

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Decision 988/QĐ-BCT PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 988/QĐ-BCT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Decision 988/QĐ-BCT PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Decision 988/QĐ-BCT DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading