Circular No. 41/2009/TT-BCA-V19 of July 2, 2009, supplementing the Ministry Of Public Security's Circular No. 12/2004/TT-BCA(V19) of September 23, 2004, guiding a number of provisions of the 2004 ordinance on organization of criminal investigation within the People's Public Security Force
ATTRIBUTE
Issuing body: | Ministry of Public Security | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 41/2009/TT-BCA-V19 | Signer: | Le Hong Anh |
Type: | Circular | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Issuing date: | 02/07/2009 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Criminal |
THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY ------- | SOCIALIST REPUBLICOF VIETNAM Independence - Freedom– Happiness ---------- |
No. 41/2009/TT-BCA-V19 | Ha Noi, July 2, 2009 |
Pursuant to the Government's Decree No. 136/ 2003/ND-CP of November 14, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Public Security;
In order to correctly and uniformly implement the 2004 Ordinance on Organization of Criminal Investigation and the Ordinance Amending and Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Organization of Criminal Investigation, which was adopted on February 27, 2009, by the National Assembly Standing Committee (below referred to as the 2009 Ordinance) within the People's Public Security Force, the Ministry of Public Security guides Clause 3, Article 1 of the 2009 Ordinance as follows:
a/ If the Road and Railway Traffic Police Department or Road and Railway Traffic Police Divisions, while performing their tasks, detect matters showing signs of crimes defined in Articles 202 thru 211 of the Penal Code, the Director of the Department or heads of these Divisions shall issue decisions to initiate the cases, get testimonies, examine the scenes, search for, seize, temporarily hold in custody and preserve material evidences and documents directly related to the cases, then transfer the case files to competent investigative police agencies (defined in Article 11 of the Ordinance on Organization of Criminal Investigation) within 7 days after the issuance of the decisions.
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here