Circular No. 33/2012/TT-NHNN dated December 21, 2012 of the State Bank of Vietnam on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions and branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 33/2012/TT-NHNN dated December 21, 2012 of the State Bank of Vietnam on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions and branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:33/2012/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:21/12/2012Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

FROM DECEMBER 24, REDUCE THE RATE OF INTEREST ON SHORT-TERM LOANS TO 12%/ YEAR

On November 21, 2012, the State Bank of Vietnam issued the Circular No. 33/2012/TT-NHNN on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions and branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines.

Accordingly, from December 24, 2012, the State Bank of Vietnam requested credit institutions and branches of foreign banks to impose the maximum rate of interest on short-term loans (under 12 months) in VND is 12% per year. People's credit funds and microfinance institutions may impose the maximum interest rate of 13% on short-term loans in VND (reduced by 1% compared with the previous regulation under the Circular No. 20/2012/TT-NHNN dated June 08, 2012)

At the same time, the State Bank of Vietnam also requested credit institutions and branches of foreign banks must publicly post the loan interest rates, the criteria for identifying borrowers as prescribed under the Law and do not collect the fees related to the loans given to clients, except for some fees prescribed in the Circular No.  05/2011/TT-NHNN dated March 10, 2011.

Besides, the State Bank of Vietnam also clearly regulated that the short-term loans in VND that are eligible for the maximum interest rate prescribed above are the loans that satisfy the demands for capital that is used for serving the development agriculture and rural areas; Executing the projects of production and trading of exports; Serving the production and trading of medium and small enterprises; Serving the production and trading of the high-tech enterprises in accordance with the Law.

This Circular takes effect on December 24, 2012, and supersedes the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

No. 33/2012/TT-NHNN

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Hanoi, December 21st2012

 

CIRCULAR

ON THE MAXIMUM RATES OF INTEREST ON SHORT-TERM LOANS IN VND IMPOSED BY CREDIT INSTITUTIONS AND BRANCHES OF FOREIGN BANKS ON THEIR BORROWERS IN ORDER TO SATISFY THE DEMAND FOR CAPITAL SERVING SOME ECONOMIC SECTORS AND DISCIPLINES

Pursuant to the Law on the State bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16th2010;

Pursuant to the Law on credit institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16th2010;

Pursuant to the Government s Decree No. 96/2008/NĐ-CP on August 26th2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State bank of Vietnam;

At the proposal of the Director of the Financial Policy Department;

The Governor of the State bank of Vietnam promulgates a Circular on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions and branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines,

Article 1. The rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions and branches of foreign banks

1. The maximum rate of interest on short-term loans in VND is 12% per year; people s credit funds and microfinance institutions may impose the maximum interest rate of 13% on short-term loans in VND.

2. The short-term loans in VND that are eligible for the maximum interest rate prescribed in Clause 1 this Article are the loans that satisfy the demands for capital that is used for:

a) Serving the development agriculture and rural areas as prescribed in the Government s Decree No. 41/2010/NĐ-CP dated April 12th2010 on the financial policies serving the services of agriculture and rural areas;

b) Executing the projects of production and trading of exports as prescribed in the Commercial Law;

c) Serving the production and trading of medium and small enterprises prescribed in the Government s Decree No. 56/2009/NĐ-CP dated June 30th2009 on supporting the development of medium and small enterprises;

d) Developing the ancillary industries as prescribed in the Prime Minister’s Decision No. 12/2011/QĐ-TTg dated February 24th2011 on the policies on the development of some ancillary industries;

dd)) Serving the production and trading of the high-tech enterprises as prescribed in the Law on High Technologies, and relevant laws.

Article 2. Responsibility of borrowers

1. The borrowers eligible for the loan interest rates prescribed in Article 1 of this Circular are the borrowers that satisfy the loan conditions in accordance with the regulations of the State bank of Vietnam on the loans given by credit institutions and branches of foreign banks to their clients, and their financial conditions are considered transparent and healthy by the credit institution and branches of foreign banks.

2. The borrowers shall provide the information and documents proving the purposes of capital loans serving to the disciplines eligible for the loan interest rates prescribed in this Circular, and take responsibility before law for the accuracy of the information and documents provided.

Article 3. Responsibility of credit institutions and branches of foreign banks

1. Credit institutions and branches of foreign banks shall publicly post the loan interest rates, the criteria for identifying borrowers as prescribed in Clause 2 Article 1 and Clause 1 Article 2 of this Circular.

2. The credit institutions and branches of foreign banks that give loans to the borrowers prescribed in this Circular in accordance with the laws on loaning and the safety ratio of credit institutions and branches of foreign banks, and other regulations of relevant laws; do not collect the fees related to the loans given to clients, except for some fees prescribed in the Circular No.  05/2011/TT-NHNN dated March 10th2011 of the Governor of the State bank of Vietnam, on the loaning loan fees collected by credit institutions.

Article 4. Implementation organization

1. This Circular takes effect on December 24th2012, and supersedes:

a) The Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04th2012 of the Governor of the State bank of Vietnam, on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions, branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines.

a) The Circular No. 20/2012/TT-NHNN dated June 08th2012 of the Governor of the State bank of Vietnam, amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04th2012 on the maximum rates of interest on short-term loans in VND imposed by credit institutions, branches of foreign banks on their borrowers in order to satisfy the demand for capital serving some economic sectors and disciplines.

2. The loan interest rates in the credit contracts signed before this Circular takes effect shall remain unchanged in accordance with the signed credit contracts and law provision at the time of contract signing.

3. For the loans not being prescribed in this Circular, credit institutions and branches of foreign banks shall follow the Circular No. 12/2010/TT-NHNN dated April 14th2010 of the Governor of the State bank of Vietnam, guiding the loans in VND given by credit institutions to their clients at agreed interest rates.

4. The Chief Officer, the Director of the Financial Policy Department, Directors of the units affiliated to the State bank of Vietnam, Directors of branches of the State bank at central-affiliated cities and provinces ; Presidents of the Boards of Directors, the Member assembly, General Directors (Directors) of credit institutions and branches of foreign banks, and relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Circular./.

 

 

FOR THE GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

 

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 33/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 33/2012/TT-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 33/2012/TT-NHNN ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Circular 33/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading