Circular No. 15/2020/TT-NHNN amending the Circular No. 26/2013/TT-BTC

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 15/2020/TT-NHNN dated November 20, 2020 of the State Bank of Vietnam on amending and supplementing a number of articles of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 26/2013/TT-BTC dated December 15, 2013 promulgating the Table of charges for payments via the State Bank of Vietnam
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:15/2020/TT-NHNNSigner:Nguyen Kim Anh
Type:CircularExpiry date:Updating
Issuing date:20/11/2020Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

From February 01, 2021, to add the charge for transferring money overseas for payment in EUR

On November 20, 2020, the State Bank of Vietnam promulgates the Circular No. 15/2020/TT-NHNN on amending and supplementing a number of articles of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 26/2013/TT-BTC dated December 15, 2013 promulgating the Table of charges for payments via the State Bank of Vietnam.

According to the new regulations, the Transaction Bureau of the State Bank, the State Bank’s branches at provinces and central affiliated cities shall collect the charge for transferring money overseas with the rate of 0,15% of transferred amount for payment in EUR (EUR 02/item at minimum; EUR 200/item at maximum).

Besides, the charge for receiving money from overseas for payment in EUR shall be 0,05% of received amount (EUR 01/item at minimum; EUR 100/item at maximum). The charges for transferring money overseas and receiving money from overseas for payment in US Dollar shall be equal to the ones as specified before.

In addition, the State Bank defines that the charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts shall be calculated based on actual outstanding deposits, the number of dates maintaining such deposits and conversion charge rate by percentage per annum. The charge rate shall be decided by the Governor of the State Bank for each period

This Circular takes effect on February 01, 2021.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
________

No. 15/2020/TT-NHNN

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 _______________________

Hanoi, November 20, 2020

 

 

CIRCULAR

Amending and supplementing a number of articles of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 26/2013/TT-BTC dated December 15, 2013 promulgating the Table of charges for payments via the State Bank of Vietnam

_______________________

 

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated June 16, 2010; the Law on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions dated November 20, 2017;

Pursuant to the Government’s Decree No. 101/2012/ND-CP dated November 22, 2012 on non-cash payment; the Government’s Decree No. 80/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 101/2012/ND-CP dated November 22, 2012 on non-cash payment;

Pursuant to the Government's Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the proposal of the Director of Payment Department;

The Governor of the State Bank of Vietnam promulgates the Circular amending and supplementing a number of articles of the State Bank of Vietnam’s Circular No. 26/2013/TT-NHNN dated December 05, 2013 promulgating the Table of charges for payments via the State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as Circular No. 26/2013/TT-NHNN).

 

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Circular No. 26/2013/TT-NHNN as follows:

1. To supplement Article 1b as follows:

Article 1b. Charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts

1. The State Bank shall collect the charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts of the State Treasury, credit institutions, foreign bank branches at the Transaction Bureau of the State Bank. The charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts shall be calculated based on actual outstanding deposits, the number of dates maintaining such deposits and conversion charge rate by percentage per annum. The charge rate shall be decided by the Governor of the State Bank for each period.

2. Charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts shall be collected as follows:

a) Monthly, the Transaction Bureau of the State Bank shall calculate and collect the charge for maintenance of outstanding deposits on foreign-currency payment accounts of the State Treasury, credit institutions, foreign bank branches according to Point b of this Clause.

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 15/2020/TT-NHNN PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading