Circular No. 149/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance on prescribing illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 149/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance on prescribing illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget
Issuing body: Ministry of FinanceEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:149/2014/TT-BTCSigner:Truong Chi Trung
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:10/10/2014Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Administrative violation , Finance - Banking

SUMMARY

To determine the illicit profits earned through the commission of administrative violations

According to the Circular No. 149/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance on prescribing illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget, illicit profits earned through the commission of administrative violations include: Money, Valuable papers, Assets and valuables.

For illicit monetary profits, grounds for determining the money amount earned by an organization or individual through the commission of administrative violations shall be equal to (=) the quantity of goods, the volume of services that have been transferred, consumed, dispersed or destroyed contrary to the regulation, multiply by (x) the unit price. Within that, the quantity of goods, the volume of services shall be determined on a basis of declaration of the violating organizations and individuals and the inspection, verification of persons competent to handling violations; unit price shall be determined on a basis of dossiers and documents of the violating organizations and individuals or the market price of similar goods and services.

Earned illicit profit amounts that are valuable papers mean the whole valuable papers that an organization or individual earned through the commission of administrative violations. Such amounts shall be determined by the total value at par value of each type of valuable papers with the same par value. If the valuable papers are transferred, the amount of illicit profits shall be determined by the actual money amount collected at the time of transfer. If the valuable papers are destroyed, the amount of illicit profits shall be determined according to the book value of the organization issuing valuable papers at the time of destruction.

Similarly, if an earned asset or valuable is not banned goods, smuggled goods or counterfeit goods that have been transferred, consumed or destroyed before the time the competent persons issue decisions on handling such goods, the amount of illicit profits shall be determined by the amount of money with equivalent value to the market value of an asset or valuable of the same type or determined by the book value of such asset or valuables (if there is no market value), etc. If an asset or valuable is banned goods, smuggled goods or counterfeit goods that have been transferred or consumed before the time the competent person issues a decision on handling such goods, the amount of illicit profits shall be determined by the total amount of money that an organization or individual receives when transferring.

This Circular takes effect on November 25, 2014.

For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE MINISTRY OF FINANCE
--------

No. 149/2014/TT-BTC

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Hanoi, October 10, 2014

 

 

CIRCULAR

On prescribing illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget

 

Pursuant to the Law on Handling of Administrative Violations dated June 20, 2012;

Pursuant to the Commercial Law dated June 14, 2005;

Pursuant to the Government's Decree No. 81/2013/ND-CP dated July 19, 2013 detailing a number of articles of the Law on Handling of Administrative Violations;

Pursuant to the Government’s Decree No. 185/2013/ND-CP dated November 15, 2013 on providing the penalties on administrative violations in commercial activities, production of, trading in counterfeit or banned goods and protection of consumer rights;

Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Legal Department,

The Minister of Finance hereby promulgates the Circular on prescribing illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget.

 

Article 1. Scope of regulation

1. This Circular provides guidance on determine illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget under Article 37 of the Law on Handling of Administrative Violations and Point dd, Clause 5, Article 4 of the Government’s Decree No. 185/2013/ND-CP on providing the penalties on administrative violations in commercial activities, production of, trading in counterfeit or banned goods and protection of consumer rights (hereinafter referred to as the Decree No. 185/2013/ND-CP); provides guidance on handling illicit profits earned through the commission of administrative violations for forfeiture into the state budget.

2. The determination of illicit profits with regard of administrative violations in the field of securities and securities market shall comply with Clause 2, Article 3 of the Ministry of Finance’s Circular No. 217/2013/TT-BTC dated December 31, 2013.

3. The determination of illicit profits with regard of administrative violations in the field of price management shall comply with the Ministry of Finance’s Circular No. 31/2014/TT-BTC dated March 07, 2014.

Article 2. Subjects of application

1. Organizations and individuals who commit administrative violations and are applied the remedial measure of forcible refund of illicit profits under Article 37 of the Law on Handling of Administrative Violations and Point dd, Clause 5, Article 4 of the Decree No. 185/2013/ND-CP.

2. Persons competent to sanction administrative violations in accordance with the Law on Handling of Administrative Violations.

3. Other organizations and individuals related to handling of administrative violation in accordance with law provisions.

Click download to see the full text

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 149/2014/TT-BTC PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading