Circular No. 08/2012/TT-NHNN dated April 10, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 08/2012/TT-NHNN dated April 10, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:08/2012/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:10/04/2012Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

THE DEPOSIT INTEREST RATES CUT BY 1 PER CENT SINCE APRIL 11, 2012

On April 10, 2012, the State Bank of Vietnam issued the Circular No. 08/2012/TT-NHNN amending and supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign banks’ branches.

Specifically, the ceiling interest rate is applied at the rate of 4% per year for non term deposits and term deposit under one year, that decreases by 1% compared with the previous regulations (5% per year); applying the ceiling interest rate of 12% per year for term deposits from one month and above, particularly, the Credit People's Fund could offer a 12.5 per cent rate per year (instead of 13.5 %/year as previous).

Any interest rate for Vietnam-dong deposits of institutions and individuals at credit institutions, foreign bank’s branches arising before April 11, 2012 will be applied to the maturity date; In the case of overdue agreed time and institutions and individuals do not receive deposits, credit institutions and foreign bank’s branches will fix interest rate for deposits in accordance with regulations in this Circular.

This Circular replaces the Circular No. 05/2012/TT-NHNN dated March 12, 2012 and takes effect on April 11, 2012.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM

Circular No. 08/2012/TT-NHNN dated April 10, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches

Pursuant to June 16, 2010 Law No. 46/2010/ QHI2 on the State Bank of Vietnam;

Pursuant to June 16, 2010 Law No. 47/2010/ QH12 on Credit Institutions;

Pursuant to the Government's Decree No. 96/ 2008/ND-CP of August 26, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

In furtherance of the Government's Resolution No. 1/NQ-CP of April 04 on major solutions for implementing the plan of economic and social development and state budget estimation in 2012,

At the proposal of Head of the Monetary Policy Department,

The Governor of the State Bank of Vietnam issue the Circular amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches.

Article 1. Amending, supplementing Article 1 of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches:

1. Clause 1, Article 1 is amended and supplemented as follows:

“1. Apply ceiling interest rate of 4%/year to non-term deposits and term deposits under 01 month.”

2. Clause 2, Article 1 is amended and supplemented as follows:

“2. Apply ceiling interest rate of 12%/year for term deposits from 01 month and above; particularly, grassroots People's Credit Funds may fix those annual interest rates not exceeding 12.5%”

Article 2. Organization of implementation

1. This Circular takes effect on April 11, 2012 and replaces the Circular No. 05/2012/TT-NHNN dated March 12, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches.

2. Any interest rate for Vietnam-dong deposits of institutions and individuals at credit institutions arising before the effective date of this Circular will be applied to the maturity date; in the case of overdue agreed time and institutions and individuals do not receive deposits, credit institutions will fix interest rate for deposits in accordance with regulations in this Circular.

3. The Banking Inspection and Supervision Agency and provincial-level branches of the State Bank of Vietnam shall examine, inspect and supervise the observance of the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations: and apply measures according to their competence to handle credit institutions violating this Circular.

4. The Chief of the Office, the director of the Monetary Policy Department and heads of units of the State Bank, directors of provincial-level Slate

Bank branches: Boards of Directors and Directors General (Directors) of credit institutions and concerned institutions and individuals shall implement this Circular.

For the State Bank Governor

Deputy Governor

NGUYEN DONG TIEN

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 08/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 08/2012/TT-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 08/2012/TT-NHNN ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

LuatVietnam's translation
Circular 08/2012/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 08/2012/TT-NHNN PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Finance - Banking , Organizational structure

loading