Circular No. 07/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 of the State Bank of Vietnam providing for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 07/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 of the State Bank of Vietnam providing for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:07/2014/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:17/03/2014Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking

SUMMARY

PROVIDING THE MAXIMUM INTEREST RATE APPLICABLE TO VND DEPOSITS

At the Circular No. 07/2014/TT-NHNN providing for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, the State Bank of Vietnam requires that credit institutions, foreign bank's branches shall fix their interest rate applicable to VND deposits of entities and individuals that is not higher than the maximum interest rate applicable to demand deposits, deposits with term of less than one month, deposits with term of one month to less than six month as announced by the Governor of the State Bank from time to time and to specific type of credit institutions.

Credit institutions shall fix their interest rate applicable to VND deposits with term of six months and more of entities and individuals on the capital demand and supply of the market. Deposits shall include such forms as demand deposits, term deposits, savings deposits, deposit certificates, bills of exchange, bills, bonds and other forms of deposits received from entities (other than credit institutions), individuals.

For interest rates applicable to term VND deposits of entities, individuals at credit institutions arising prior to March 18, 2014 shall be implemented until their expiry; in the event where at the ending of the agreed period, the entities, individuals do not come to withdraw their deposits, then the credit institutions shall fix the interest rate applicable to those deposits.

This Circular replaces the Circular No. 15/2013/TT-NHNN dated June 27, 2013.
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM 

Circular No. 07/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 of the State Bank of Vietnamproviding for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated 16 June 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;

Pursuant to the Decree No. 156/2013/ND-CP dated 11 November 2013 of the Government providing for the functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Upon proposal of the Director of Monetary Policy Department;

The State Bank of Vietnam hereby promulgates the Circular providing for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions,

Article 1.

1. Credit institutions, foreign bank s branches (hereinafter collectively referred to as credit institutions) shall fix their interest rate applicable to VND deposits of entities and individuals that is not higher than the maximum interest rate applicable to demand deposits, deposits with term of less than one month, deposits with term of one month to less than six month as announced by the Governor of the State Bank from time to time and to specific type of credit institutions.

2. Credit institutions shall fix their interest rate applicable to VND deposits with term of six months and more of entities and individuals on the capital demand and supply of the market.

3. Deposits shall include such forms as demand deposits, term deposits, savings deposits, deposit certificates, bills of exchange, bills, bonds and other forms of deposits received from entities (other than credit institutions), individuals in accordance with provisions in Clause 13 Article 4 of the Law on Credit institutions.

Article 2.The maximum interest rate applicable to the deposits provided in this Circular shall include payments for sale promotion in any form and be applied for term-end interest payment and other means of interest payment that are converted according to term-end interest payment.

Article 3.Credit institutions shall publicly post their interest rate applicable to VND deposits at deposit receiving places in accordance with regulations of the State Bank of Vietnam. Credit institutions shall be strictly prohibited from offering sale promotion in receiving deposits in any form (in cash, interest rate and other forms) that is contrary to provisions of applicable laws and of this Circular.

Article 4.Implementation organization

1. This Circular shall be effective from 18 March 2014 and replace the Circular No. 15/2013/TT-NHNN dated 27 June 2013 of Governor of the State Bank of Vietnam providing for the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank s branches.

2. For interest rates applicable to term VND deposits of entities, individuals at credit institutions arising prior to the effective date of this Circular shall be implemented until their expiry; in the event where at the ending of the agreed period, the entities, individuals do not come to withdraw their deposits, then the credit institutions shall fix the interest rate applicable to those deposits in line with provisions of this Circular.

3. The Banking Inspection and Supervision Agency and State Bank s branches in provinces, cities under the central Government s management shall carry out the inspection, supervision over the implementation of provisions on the interest rates applicable to VND dong; take the measures within their authorities to deal with credit institutions who violate regulations of this Circular.

4. The Director of State Bank’s Office, Director of the Monetary Policy Department and Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of the State Bank’s branches in provinces and cities under the central Government’s management; Chairman of Board of Directors, Chairman of Board of Members and General Directors (Directors) of credit institutions, foreign bank s branches shall be responsible for organizing the implementation of this Circular.

For the Governor of the State Bank of Vietnam

Deputy Governor

Nguyen Dong Tien

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

VIETNAMESE DOCUMENTS

Circular 07/2014/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 07/2014/TT-NHNN PDF (Original)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

Circular 07/2014/TT-NHNN ZIP (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

ENGLISH DOCUMENTS

Others
Circular 07/2014/TT-NHNN DOC (Word)

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 of the Government amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government’s Decree No. 102/2022/ND-CP of December 12, 2022, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam, and Decree No. 26/2014/ND-CP of April 7, 2014, on the organization and operation of banking inspection and supervision bodies, which was amended and supplemented under Decree No. 43/2019/ND-CP of May 17, 2019

Finance - Banking , Organizational structure

loading