Circular No. 03/2012/TT-NHNN dated March 08, 2012 of the State Bank of Vietnam providing on foreign currency loans of the credit institutions and branches of foreign banks with customers being residents

  • Summary
  • Content
  • Status
  • Vietnamese
  • Download
Save

Please log in to use this function

Send link to email

Please log in to use this function

Error message
Font size:

ATTRIBUTE

Circular No. 03/2012/TT-NHNN dated March 08, 2012 of the State Bank of Vietnam providing on foreign currency loans of the credit institutions and branches of foreign banks with customers being residents
Issuing body: State Bank of VietnamEffective date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Official number:03/2012/TT-NHNNSigner:Nguyen Dong Tien
Type:CircularExpiry date:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Issuing date:08/03/2012Effect status:
Known

Please log in to a subscriber account to use this function.

Don’t have an account? Register here

Fields:Finance - Banking
For more details, click here.
Download files here.
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency
Effect status: Known

THE STATE BANK OF VIETNAM
------------------

No. 03/2012/TT-NHNN

SOCIALISTREPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness
----------------

Hanoi, March 08, 2012

 

 

CIRCULAR

PROVIDING ON FOREIGN CURRENCY LOANS OF THE CREDIT INSTITUTIONS AND BRANCHES OF FOREIGN BANKS WITH CUSTOMERS BEING RESIDENTS 

 

 

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No.46/2010/QH12 of June 16, 2010;

Pursuant to the Law on credit institutions No. 47/2010/QH12, of June 16, 2010;

Pursuant to the Ordinance on foreign exchange No. 28/2005/PL-UBTVQH11 of December 13, 2005;

Pursuant to the Government’s Decree No.160/2006/ND-CP, of December 12, 2006 detailing the implementation of the Ordinance on foreign exchange;

Pursuant to the Government’s Decree No. 96/2008/ND-CP, of August 26, 2008, on regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the proposal of the Director General of Monetary Policy Department;

The Governor of the State Bank of Vietnam issues the Circular providing on foreign currency loans of credit institutions and branches of foreign banks with customers being residents,

Article 1.Credit institutions, branches of foreign banks licensed to operate in foreign exchange shall consider deciding of short-term, mid--term and long-term foreign currency loans with customers being residents in order to oversea paying for imported goods and services in foreign exchange on condition that customers have sufficient foreign exchange in order to paying of debt rely on the income source from production and business.

Article 2.Credit institutions and branches of foreign banks licensed to operate in foreign exchange shall consider deciding of foreign currency loans with customers being residents regarding to the capital demands outside provisions in Article 1 of this Circular in the following cases:

1. Short-term loans in order to oversea paying for imported petrol when have the approving in writing of the State Bank of Vietnam.

2. Loans the capital demands which have been approved in writing by the State Bank of Vietnam for each specific case upon request of credit institutions and branches of foreign banks on the following basis:

a) The demands of foreign currency loans of customers to implement production, business plans and projects of goods in the prioritized fields under the Government’s policy.

b) Credit institutions and branches of foreign banks have appraised and assure that the production-business plans and projects of the customers are feasible, effective and the customers must fully meet conditions on capital borrowing under laws on lending activities and it is possible to collect the debt at the due time (principal and interest).

Article 3.

1. Credit institutions and branches of foreign banks shall provide foreign current loans in accordance with provisions of this Circular and provisions of laws on loans, foreign exchange management, prudential ratios in business activities of credit institutions and other relative regulations of laws.

2. Credit institutions and branches of foreign banks shall monthly report to the State Bank of Vietnam of their foreign currency loan activities according to the annex enclosed with this Circular.

Article 4.

1. This Circulartakes effectfrom May02,2012 and replaces theCircular No. 07/2011/TT-NHNNofMarch 24,2011 of the Governor of the State Bank providingon foreign currency loans of the credit institutions with customers being residents.

2. Forsignedcredit contractsprior tothe effective date of this Circular, credit institutionsand branches of foreign banksand their borrowers shall implement according tocontentsofthe signed credit contractin compliance withprovisions of laws whichare effectiveat the timeof signing of credit contractsor they may agree to amend their credit contracts conformable toprovisions ofthis Circular.

3.The chiefoftheAdministrative Department,Director Generalof the Monetary Policy Department, Headsof unitsunder the State Bank of Vietnam, Managersofbranches ofthe State Bankof Vietnam in provincesand centrally-runcities,Chairman ofthe Board ofDirectors,Chairman ofthe Members’ Council and GeneralDirectors(Directors) of credit institutions,branches of foreign banks, otherrelatedorganizations and related individuals shall be responsible for the implementation of this Circular./.

 

 

 

FOR THE GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

 

 

Name of credit institution or name of branch of foreign bank: .............................

REPORT OF OUTSTANDING LOAN BALANCES IN FOREIGN CURRENCY LOANS

Month …. year……..

(Promulgated together with the Circular No. 03/2012/TT-NHNN, of March 08, 2012)

 

Target

Outstanding loan balances (convert to billion dong)

The growth rate of outstanding loan balances compared to the preceding month (%)

1. Outstanding loan balances of borrowers being residents

 

 

a. Outstanding loan balances classified by duration

 

 

- Short term

 

 

- Mid-term and long term

 

 

b. Outstanding loan balances classified by loan purposes

 

 

- The short-term, mid-term and long-term loans in order to oversea paying of imported goods and services that customers have sufficient foreign exchange in order to paying of debt rely on the income source from production and business.

 

 

In which: loans for import of goods and services in order to production and business the exported goods through Vietnam frontier, border gate.

 

 

- The short-term loans in order to oversea paying of imported petrol when have the approving in writing of the State Bank of Vietnam.

 

 

- Loans for the capital demands approved in writing by the State Bank of Vietnam in accordance with provision in clause 2, article 2 of the Circular No…/2012/TT-NHNN.

 

 

- Loans for the capital demands arising from credit contracts signed under provisions of the Circular No. 07/2011/TT-NHNN, of March 24, 2011, Circular No. 25/2009/TT-NHNN, of December 15, 2009, Decision No.09/2008/QD-NHNN, of April 10, 2008, Decision No. 966/2003/QD-NHNN, of August 22, 2003.

 

 

2. Bad debt ratio of loans in foreign currency

 

 

a. Ratio of bad debt of foreign currency loans per the total outstanding loan balance (%)

 

 

b. Ratio of bad debts of foreign currency loans per the outstanding loan balance in foreign currency (%)

 

 

 


Composer


Controller

…….,date…….. month……. year……
General Director

 

Notes:

1. Outstanding loan balances in point 1: (1)=(a)=(b)

2. The limit time for sending report: Monthly, no later than the 12th of the next month of the report month.

3. Recipient units: The Monetary Policy Department – The State Bank of Vietnam, 49 Ly Thai To – Hoan Kiem – Ha Noi (email: [email protected], fax: 04.38246953 – 04.38240132)

4.Be suggestedto write full name and telephone number of the person in charge of answering the report in details at the State Bank of Vietnam’s requirement.

 

 

 

Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Please log in to a subscriber account to see the full text. Don’t have an account? Register here
Processing, please wait...
LuatVietnam.vn is the SOLE distributor of English translations of Official Gazette published by the Vietnam News Agency

ENGLISH DOCUMENTS

Official Gazette
Circular 03/2012/TT-NHNN PDF

This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here

* Note: To view documents downloaded from LuatVietnam.vn, please install DOC, DOCX and PDF file readers
For further support, please call 19006192

SAME CATEGORY

loading