Notice No. 2527/TB-BKHCN dated September 06, 2012 of the Ministry of Science and Technology about the suspension of the import of used machinery, equipment, and technology lines
ATTRIBUTE
Issuing body: | Ministry of Science and Technology | Effective date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Official number: | 2527/TB-BKHCN | Signer: | Chu Ngoc Anh |
Type: | Notice | Expiry date: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Issuing date: | 06/09/2012 | Effect status: | Known Please log in to a subscriber account to use this function. Don’t have an account? Register here |
Fields: | Export - Import |
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 2527/TB-BKHCN | Hanoi, September 06, 2012 |
ANNOUNCEMENT
ABOUT THE SUSPENSION OF THE IMPORT OF USED MACHINERY, EQUIPMENT, AND TECHNOLOGY LINES
For the purpose of preventing the import of the used machinery, equipment and technology lines that have been discarded by other countries for being obsolete, defective, and pollutive…
In the furtherance of the Government s Decree No. 12/2006/NĐ-CP dated January 23, 2006, detailing the implementation of the Law on trade applicable too international trading and the activities of agents, trading, processing, and transiting goods with other countries.
In compliance with the Prime Minister’s direction on the management of the import of used machinery, equipment, and technology lines in the Official Dispatch No. 571/TTg-KTTH dated April 27, 2012.
According to the recent information about the removal of used machinery, equipment and technology lines for being obsolete, defective, and pollutive…
Awaiting the promulgation of legal documents on this issue, in order to prevent and manage the used machinery, equipment, and technology lines in accordance with the Prime Minister’s direction, after reaching the obtaining the agreement from the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Finance (the General Department of Customs), the Ministry of Science and Technology announces:
1. To suspend the import of used machinery, equipment, and technology lines that have been discarded by competent agencies of China (2,255 enterprises) belonging to the following disciplines:
- Production of iron, steel, alloy, fine coal;
- Production of copper, lead, zinc, aluminum electrolysis;
- Production of calcium carbide, chemical fiber, cement, flat glass;
- Production of paper, alcohol, monosodium glutamate, citric acid;
- Tanning, dyeing, and printing.
More detailed information in the Official Dispatch No. 2035/BKHCN-KHTC dated August 25, 2011 of the Ministry of Science and Technology on the announcement of China about discarding 2,255 obsolete enterprises, promulgated together with this Announcement.
2. Since September 15, 2012, the Ministry of Finance must guide the General Department of Customs to only grant the customs clearance to the consignments of used machinery, equipment, and technology lines originated from China that have been certified by the Ministry of Science and Technology that they are not suspended from import as prescribed in Clause 1 this Announcement.
The importer must send the following documents to the Ministry of Science and Technology for certifying that the machinery, equipment, and technology lines are not suspended from import:
- The import dossier as prescribed;
- The documents proving the origins of machinery, equipment, and technology lines (specifying the date of production, place of origin, the first year of use, the location and unit that uses them before the import).
Within 30 working days, the Ministry of Science and Technology must examine, certify, and notify the importer if the documents are complete and valid; or give explanation if they are not.
3. The provisions in Clause 1 of this Announcement are not applicable to used machinery, equipment, and technology lines imported not for the purpose of using domestically (temporary import for re-export, transit…).
Information about the kind of used machinery, equipment, and technology lines discarded by other countries shall be reviewed, updated, and announced by the Ministry of Science and Technology.
4. The Ministry of Science and Technology request the Ministries, sectors, People’s Committees of central-affiliated cities and provinces, Vietnam Chamber of Commerce and Industry, the Associations, Corporations, General companies related to the use and import of machinery, equipment, and technology lines to notify their members, and to implement this Announcement.
5. Organizations and individuals are recommended to send feedbacks on the difficulties arising during the course of implementation to the Ministry of Science and Technology for cooperating with consideration and reporting the Prime Minister.
| FOR THE MINISTER |
VIETNAMESE DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here
ENGLISH DOCUMENTS
This utility is available to subscribers only. Please log in to a subscriber account to download. Don’t have an account? Register here